miércoles, 23 de enero de 2008

Contrastes...

Resulta interesante que a medida que paso más tiempo aquí, voy encontrando más diferencias de palabras, significados, actitudes, etc. bien diferenciadas a lo que conozco de México.
Por eso, esta entrada la voy a dedicar a describir unas de las diferencias más cómicas, extrañas y curiosas que he encontrado por acá.
1.-La palabra “culo”. La palabra “culo”, es de lo más normal decirla por aquí, “el trasero”, “las nalgas”, “las pompas” para nada se dice aquí, desde el maestro de aerobics, hasta los profesores de la clase, conocen al “el trasero” o todo lo que tenga cola, como “el culo”. Palabra que en México, se escucha bastante grotesca y hasta vulgar. Por eso, cuando a mí me han preguntado si “me duele el culo” por los ejercicios que estoy haciendo en el gimnasio, no puedo evitar sentirme apenada, “chiveada” por escuchar eso y sobre todo por yo misma decir: “si, me duele el culo”.
2.-Algo que en lo personal me ha asombrado mucho, es que en la escuela venden cerveza y vino!!!, y los estudiantes libremente pueden estar desayunando o comiendo con su cerveza “Cruzcampo” o su “tinto de verano”. Algo que en las universidades de México es totalmente reprobable, vaya! Ya ni con aliento alcohólico pueden llegar los estudiantes a la clase, porque en algunas escuelas hasta es motivo de expulsión o suspensión. Aquí les presento una foto del menú de la maquinita de la cafetería, donde está la opción “cerveza 0.75 céntimos”, o sea , como 12 pesos el vaso.
3.-La basura aquí, es totalmente diferente a la mexicana. Pasado el día de reyes, pude ver fuera de los cajones rebosantes de basura, un montón de juguetes “viejos” que harían felices a tantos niños de por allá: muñecos de peluche en buen estado, cajitas musicales, triciclos, juguetes didácticos…en fin!!...tanta fue mi impresión que ya parecía pepenadora viendo qué encontraba en la basura, y como me empezaron a ver raro, pues ya mejor tuve que seguir mi camino. La basura de adultos que he podido observar son: televisiones, DVD´s y colchones, que en realidad, en México no serían basura, sino una fuente de ingreso para poder por ejemplo vender el colchón, o bien, serían elementos para almacenar en el cuarto de los “cachivaches” , donde está la tele que no se oye, el DVD que se atora, la video que enreda las cintas, la grabadora que no prende…etc., todo aquello que no sirve, pero que tampoco mandamos a arreglar y lo guardamos porque simplemente es algo muy caro como para tirarlo a la basura…pues aquí, sí se tira.
4.-Siguendo con las palabras diferentes, cuando fui al gimnasio, escuchaba entre la música y los sonidos de las pesas, que el profesor de aerobics gritaba la palabra “agujetas”, yo supuse que a alguien se le habían desatado, incluso revisé mis tenis, pero estaban bien, y opté por simplemente seguir haciendo ejercicio. Al otro día, en el salón de clases, me dice una compañera “¿qué tal las agujetas?, duele, ¿no?”…mmhhh, de momento no entendí nada de lo que me dijo pero segundos después, mi cabeza relacionó la palabra “agujetas” con la palabra “aguja” y con el dolor que se siente en las piernas después de hacer ejercicio, o sea, el “estar envarado”, fue entonces que comprendí esa palabra y pude caer en cuenta de que aquí “tener agujetas” es “estar envarado”. Después, me dio todavía más risa, saber que hace tiempo aquí pasaron la telenovela de “Agujetas de color de rosa” y entonces después de explicarle a un compañero, lo que en México son las “agujetas”, le pregunté qué había entendido por ese título de la novela. Me dijo que como la protagonista era patinadora, él se imaginaba que tenía “agujetas” por patinar (o sea, dolor), y al preguntarle sobre el “color de rosa” me dio que simplemente creía que eso era porque la chica, estaba “mona” (bonita) . Yo no pude evitar soltar la carcajada, pensando que este muchacho, siempre había entendido que “Agujetas de color de rosa” significaba “Una chica bonita envarada”.
5.-Los andaluces, tienen fama de fiesteros, alegres, sociables, y además, flojos. Son la burla de otros lugares porque siempre buscan la hora del “cafelito” (cafecito), la “pausita” (receso en clase) y la hora de la siesta. La cual, no pueden dejar pasar por nada del mundo. Por eso es que en la tarde, todas las tiendas cierran entre 2 y 4 o 5 de la tarde, porque deben estar tomando la siesta, y por lo que cuentan, hasta a los niños se les “obliga” a dormirse, aunque no tengan sueño, para que así dejen dormir a los papás. Para tomar la siesta, hay una forma que me han platicado que se llama “mesa camilla”, esta forma de tomar la siesta, consiste en que debajo de la mesa del comedor, que debe tener un mantel largo y grueso, se pone un calentador (claro en época de frío), entonces, la familia se sienta en un sofá o sillón que colocan pegado a la mesa, de tal forma que el mantel, sirve de cobija y todo el calor que se genera de debajo de la mesa, calienta a todos…así que el mantel aquí sirve tanto para la mesa, como para calentar el cuerpo. Mi compañera de departamento, que es de un pueblo de Córdoba, usa esta “mesa camilla” y aquí les presento la foto de la mesa con el calentador abajo…que la verdad sí se siente rico!.
6.-Otra palabra que usada para todo, es “coger”, cogen el autobús, cogen dinero, cogen ofertas, cogen estudiantes, cogen ejemplos, cogen enfermedades, cogen todo!!!...y pues en México…ya sabemos que esa palabra no es usada precisamente para todo…para lo que se usa solamente es para lo que los españoles le llaman “follar”. Entonces, se vuelve algo muy chistoso estar escuchando a un profesor hablando de que “coge una muestra representativa…” o cosas así!.
7.-Y ya finalmente, otras palabras usadas por acá, “copistería” para referirse a un lugar donde sacan copias, “gambas” para decir “camarones”, "agua descontaminada", para decir "agua purificada"…entre otras diferencias, que iré descubriendo y contándoles.

3 comentarios:

Unknown dijo...

andate con cuidado no vaya a ser que un tío te quiera coger... la mano cuando estes distraída.

Muhaahahhaha

Mentira.. vaya léxico curioso sin embargo esa curiosidad es la que te motiva a seguir adelante y nunca desanimarte.

Héchale ganas paloma que aunque estés lejos se te extraña.

Saludos

Anónimo dijo...

Hola Palomita que gusto me da leerte y ver que te diviertes al mismo tiempo que se amplian tus horizontes. Solo me queda decirte que me siento feliz por tí y sobre todo muy muy orgullosa. Eres prueba feaciente (como buena xalapeña) del porqué les cuesta tanto a los europeos dejar nuestro país, una vez que han conocido a su gente.
Se te extraña mucho.

Radharani dijo...

Uy prima, ora si reí como imbecil!!! eso de las agujetas, ahora lo cuneto a todo mundo y mientras lo cuento me muero de la risa, y lo mejor es que todo lo ilustras con fotitos!
Un abrazote prima!